{ Autour du spectacle }
Rencontre avec l'équipe artistique
Valentina
Acclamée pour sa capacité à transmettre les émotions dans ses mises en scène, Caroline Guiela Nguyen s’intéresse avec Valentina à la question de la langue et à la place prise par un interprète dans le rapport à la vérité. En particulier, lorsque des enfants doivent tenir ce rôle auprès de parents qui ne parlent pas la langue de leur pays d’adoption.
Malade du cœur, une mère doit se faire traduire par sa fillette les paroles des médecins qui la soignent en France. Cette mère ne parle que le roumain. Affaiblie par la maladie, elle se retrouve ainsi doublement vulnérable. Par la force des choses, il incombe à son enfant d’endosser ce rôle central de passeuse de la parole. Quitte à devoir affronter les mauvaises nouvelles plus tôt que les adultes… Caroline Guiela Nguyen voit dans l’interprétariat et la traduction, des points communs avec le théâtre : dire le sensible, transmettre la parole, risquer de travestir la vérité en cherchant à l’établir. Artiste à l’histoire familiale marquée par les migrations, l’autrice et metteuse en scène tient à faire entendre d’autres récits que ceux habituellement montrés au théâtre. Parmi ceux-là, les drames racontés par les interprètes géorgiens, albanais, turcs et arabes de l’association Migration Santé Alsace qu’elle a rencontrés au moment de son arrivée à la direction du Théâtre National de Strasbourg. C’est dans ce même cadre qu’elle a connu la petite fille roumaine et sa maman, qui tiennent aujourd’hui les rôles principaux de cette création généreuse et altruiste, écrite tel un conte, où liens familiaux et pulsations vitales vont de pair.
Le conte Valentina est publié aux éditions Actes Sud, 2025
Spectacle proposé avec des surtitres adaptés pour les personnes sourdes et malentendantes et une audiodescription pour les personnes aveugles et malvoyantes dans le cadre du projet panthea.live Chrysalide.
i salle équipée d'une boucle magnétique
Spectacle en français et en roumain, surtitré en français.
b Navette gratuite au départ de Douai le 8 octobre à 19h30
Distribution
Texte et mise en scène Caroline Guiela Nguyen
Avec Chloé Catrin, Angelina Iancu et Cara Parvu
En alternance Loredana Iancu, Paul Guta, Marius Stoian
Dramaturgie Juliette Alexandre
Scénographie Alice Duchange
Consultation et interprétariat pour le roumain Natalia Zabrian
Assistanat à la mise en scène Iris Baldoureaux-Fredon, Amélie Énon
Vidéo Jérémie Scheidler
Lumière Mathilde Chamoux
Son Quentin Dumay
Musique Teddy Gauliat-Pitois
Maquillage Émilie Vuez
Stagiaire à l'assistanat à la mise en scène Noé Canel
Avec l'accompagnement du Centre des Récits, Les décors sont réalisés par les ateliers du TnS.
Production Théâtre national de Strasbourg
Coproduction Piccolo Teatro de Milan, Théâtre de l’Union, Centre dramatique national du Limousin
Spectacle créé dans le cadre des Galas du TnS – édition 2025
Crédit photo © Jean-Louis Fernandez
{ Autour du spectacle }
Rencontre avec l'équipe artistique
Vous aimerez peut-être
Le Jour d'après - Le Caire